Les vignettes vidéo | The video strips
Les quelques vingt-et-une vignettes vidéo réalisées à ce jour (d’une durée allant de 1 à 8 minutes) conscientisent, verbalisent ou formulent en une phrase une pensée, une situation en apparence banales et communes, mais qui lorsque l’on “dézoome” et prend un peu de recul («quand on y pense») peuvent révéler (ou renvoyer à) des choses bien plus profondes et complexes qu’il n’y paraît, et surtout, avec le principe de suspens qu’elles travaillent et dans lequel elles nous laissent en tant que spectateur et spectatrice, ouvrent la possibilité d’un questionnement, une réflexion, avec laquelle on repart chez soi… pas nécessairement pour trouver ses propres réponses, mais plus simplement pour les prolonger…
The approximately twent twenty-one “video strips”, ranging in duration from one to eight minutes, aim to raise awareness of, verbalize, or capture in a single sentence a seemingly banal and common thought or situation. However, when you “zoom out” and take a moment to reflect—the moment where “you really think about it”—these vignettes can reveal (or refer back to) things far deeper and more complex than they appear. Crucially, through the principle of suspense that they employ and in which they leave the viewer, these films open up the possibility for questioning and reflection. You go home with this thought, not necessarily to find your own definitive answers, but simply to prolong the contemplation…
Le parlement, le trop compliqué et les parents | The Parliamant, the too Complicated and the Parents
Deux femmes conversent à propos des problèmes de boulot de l’une d’elle… La femme en question est une responsable politique de haut niveau. Visiblement une partie de la classe politique et le parlement ont merdé quelque part et elle commence à en avoir ras le bol…
Two women are discussing the work problems one of them is having. The woman in question is a high-level political official. It’s clear that a segment of the political class and parliament have messed up, and she is starting to have had enough of it all.
Date | Year: 2016 – Durée | Runtime: 4’25
Avec | With Élisabeth Hölzle & Emmanuelle Lafon
La femme qui avait un ministère de meufs | The Woman who was in Charge of a Chick’s Department
Une femme s’inquiète du blues dont semble atteinte son amie apparemment victime d’un récent remaniement ministériel… laquelle ne semble pas avoir pris conscience de l’inutilité de son ancien portefeuille.
A woman is worried about her friend, who seems to be in a funk after apparently falling victim to a recent cabinet reshuffle. The friend, however, doesn’t seem to have realized how irrelevant her old ministerial portfolio actually was.
Date | Year: 2016 – Durée | Runtime: 2’32
Avec | With Élisabeth Hölzle & Emmanuelle Lafon
Le spam, la Moldavie et le Professeur Tournesol
Date | Year: 2016 – Durée | Runtime: 2’51
Avec | With Élisabeth Hölzle & Jean-Charles Massera
La fille qui va y aller comme ça | The Girl who is Going to Show up Dressed like That
Une lycéenne commence à travailler lundi… Alors que ses potes lui demandent comment elle va s’habiller, la fille la plus silencieuse du groupe se pose surtout des questions quant à ce que cela risque de modifier profondément chez elle…
A high school girl is starting her first job on Monday. While her friends are asking her what she’s going to wear, the quietest girl in the group is more concerned with how this new experience might fundamentally change who she is.
Date | Year: 2016 – Durée | Runtime: 2’29
Avec | With Hanna Laoufir, Leah Ladoux, Jonas Pirotte, Anissa Pasques-Faraday & Kéÿna Anton-Labonne. Avec | With the support of La Maison Populaire & la Cité Scolaire Jean Jaurès.
Les parents qu’ont totalement zappé la valeur d’usage
Une lycéenne révise son programme d’histoire de 1e pendant qu’à côté d’elle, ses parents font des mots croisés. Elle les interrompt soudain dans leur jeu pour leur faire remarquer qu’ils n’ont jamais envisagé la réduction du temps de travail sous l’angle de la valeur d’usage…
Date | Year: 2016 – Durée | Runtime: 1’38
Avec | With Hanna Laoufir, Emmanuelle Lafon & Emmanuel Vérité. Avec | With the support of La Maison Populaire & la Cité Scolaire Jean Jaurès.
Le garçon qui sait bien qu’y a pas beaucoup d’papas à la sortie des écoles
Date | Year: 2016 – Durée | Runtime: 2’00
Avec | With Anissa Pasques-Faraday, Jonas Pirotte, Kéÿna Anton-Labonne et Leah Ladoux Avec | With the support of La Maison Populaire & la Cité Scolaire Jean Jaurès.
L’homme qui pense que c’était en 2001-2002 | The Man who Thinks it was in 2001-02
Un homme d’une quarantaine d’années fait visiter sa villa à un jeune homme d’une vingtaine d’années. Ce dernier le suit sans dire un mot, puis après un certain temps, lui demande quand il a eu du désir pour la dernière fois…
A man in his late 40’s is showing his villa to a young man in his early 20’s… The young man is following him without saying a word. After a while, he’s asking him when was the last time he had desire…
Date | Year: 2015 – Durée | Runtime: 5’54
Avec | With Emmanuel Vérité & Pablo Diserens
L’homme qui apparemment n’a pas été présent pleinement | The Man who Apparently hasn’t been Fully Present
Date | Year: 2015 – Durée | Runtime: 3’18
Avec | With Élisabeth Hölzle & Jean-Charles Massera
La petite fille qui voit clairement qu’on n’entre pas dans la journée de la même manière | The little Girl who can see clearly that you don’t enter your day the same way
Une petite fille décide d’essayer la mousse à raser de son père. Ce simple geste, doublé du regard qu’elle porte sur elle-même en se regardant dans le miroir de la salle de bain, lui permet de commencer à prendre conscience de quelques différences problématiques entre les genres…
A little girl decides to try her dad’s shaving cream. By watching herself in the mirror of the bathroom, she begins to become aware of certain gender problems.
Date | Year: 2015 – Durée | Runtime: 1’48
Avec | With Albane Paupardin
Collection du Fonds national d’art contemporain | Public national collection: Centre National des Arts Plastiques (CNAP)
La jeune femme qui trouve que du coup c’est cool | The Young Woman who Thinks that’s Cool
Date | Year: 2014 – Durée | Runtime: 2’58 Avec | With Louise Tourancheau
Putain, j’aimerais pas être un adulte… | Damn, I Wouldn’t Like to Be An Adult…
Date | Year: 2012 – Durée | Runtime: 1’14
Avec | With Benoît Chalon & Pablo Diserens
Moi, ça me fait pareil avec le jus d’orange… | For me it’s the Same Thing with Orange Juice…
Date | Year: 2012 – Durée | Runtime: 1’34
Avec | With Christophe Brault & Morgane Hainaux
La femme de la papeterie | The Woman from the Stationary Shop
Un homme d’une quarantaine d’année se confie à un ami. Il est séduit par une femme voilée, et il ne sait ni quoi faire ni comment faire…
A man in his forties confides in a friend. He’s attracted to a woman who wears a hijab, and he doesn’t know what to do or how to approach the situation.
Date | Year: 2012 – Durée | Runtime: 2’25
Avec | With Christophe Brault & Emmanuel Vérité
Collection du Fonds national d’art contemporain | Public national collection: Centre National des Arts Plastiques (CNAP)
La femme qui voudrait aider l’homme à prendre de la distance… par rapport à ce qu’il fait.
Date | Year: 2012 – Durée | Runtime: 1’20
Avec | With Morgane Hainaux & Emmanuel Vérité
Toi tu fais ça à ton niveau
Date | Year: 2012 – Durée | Runtime: 1’49
Avec | With Morgane Hainaux & Emmanuel Vérité